Leviticus 15:4

SVAlle leger, waarop hij, die den vloed heeft, zal liggen, zal onrein zijn, en alle tuig, waarop hij zal zitten, zal onrein zijn.
WLCכָּל־הַמִּשְׁכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָ֑א וְכָֽל־הַכְּלִ֛י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃
Trans.kāl-hammišəkāḇ ’ăšer yišəkaḇ ‘ālāyw hazzāḇ yiṭəmā’ wəḵāl-hakəlî ’ăšer-yēšēḇ ‘ālāyw yiṭəmā’:

Aantekeningen

Alle leger, waarop hij, die den vloed heeft, zal liggen, zal onrein zijn, en alle tuig, waarop hij zal zitten, zal onrein zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כָּל־

-

הַ

-

מִּשְׁכָּ֗ב

Alle leger

אֲשֶׁ֨ר

-

יִשְׁכַּ֥ב

zal liggen

עָלָ֛יו

-

הַ

-

זָּ֖ב

waarop hij, die den vloed heeft

יִטְמָ֑א

zal onrein zijn

וְ

-

כָֽל־

-

הַ

-

כְּלִ֛י

en alle tuig

אֲשֶׁר־

-

יֵשֵׁ֥ב

waarop hij zal zitten

עָלָ֖יו

-

יִטְמָֽא

zal onrein zijn


Alle leger, waarop hij, die den vloed heeft, zal liggen, zal onrein zijn, en alle tuig, waarop hij zal zitten, zal onrein zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!